Сетевой кабинет доктора филологии Павла Лавринца
Советский текст в культуре русского зарубежья. Эмигрантский текст в советской культуре
Таллин 6–8 октября 2010 года
Программа
Открытие семинара.
Председатель: И. Белобровцева, С. Доценко
- Ф. Федоров (Даугавпилс). Система парадигм в книге Б. Божнева «Борьба за несуществование»
- М. Шруба (Бохум) Максим Горький и «изъятие ценностей»: Об одном литературном скандале в русской эмигрантской печати 1920-х годов
Председатель: Ф. Федоров, Л. Спроге
- И. Белобровцева (Таллин). Двойной портрет
- С. Доценко (Таллин). А. Ремизов и М. Пришвин: Случайная ошибка мемуариста или подлог?
- Презентация новых научных книг
Председатель: А. Меймре, Р. Абисогомян
- П. Лавринец (Вильнюс). Эмигрантский текст в переписке «возвращенцев» (А. П. Дехтерев, А. П. Ладинский, Н. Я. Рощин).
- Ю. Сидяков (Рига). Церковь в советской России в переписке русских зарубежных иерархов.
- Л. Спроге (Рига). Советский текст на страницах «Нового голоса»
- Т. Марченко (Москва). Две жизни – две «Жизни»: М. Горький и И. Бунин
Председатель: А. Грачева, Т. Марченко
- Г. Кратц (Мюнстер). Выставка эмигрантских книг в Советской России и советских книг в странах эмиграции: 1920-е годы
- Н. Богомолов (Москва). Лидия Норд и инженеры душ
- З. Давыдов (Торонто). Канадский журнал «Современник» и «советский текст»
- Круглый стол «Эмигрантский и советский тексты в Эстонии»
Председатель: М. Вяльятага, И. Белобровцева
- R. Hinrikus (Tartu). Teadamatuse kolm astet: Ristikivi, Helga Nõu, Enn Nõu / Три ступени неведения: Ристикиви, Хельга Ныу, Энн Ныу
- S. Оlesk (Tartu). Eesti nõukogude tekst eksiilis. Mõtteid ja põhimõtteid/ Эстонский советский текст в эмиграции: Мысли и принципы
- A. Kõvamees (Tallinn). Fragmente eesti sõjaproosast: Teine Maailmasõda ja venelased. 1940. aastate teisel poolel / Фрагменты эстонской военной прозы: Вторая мировая война и русские во второй половине 1940-х годов
Председатель: П. Лавринец, М. Шруба
- Т. Мегрелишвили (Тбилиси). «Петербургские зимы»: Медитация у «бездны мрачной на краю»
- А. Грачева (СПб.). «Писатель в стране Советов» (По эпистолярным материалам американского архива А. Ремизова)
- А. Горобец (Вена). Метаморфоза текста или метаморфоза сознания в творчестве Антонина Ладинского
- Г. Утгоф (Таллин). К проблеме «Набоков и Пастернак»
Председатель: Н. Богомолов, З. Давыдов
- Т. Царькова (СПб.). Елена Игнатова: Вхождение в литературу
- А. Данилевский (Таллин). «Четырнадцатая трубка» И. Эренбурга: «Возвращение Мюнхгаузена» С. Кржижановского
- Г. Пономарева, Т. Шор (Таллин, Тарту). Русские эмигранты и эстонцы в повести Б. Пильняка «Третья столица».
Председатель: Г. Кратц, А. Данилевский
- Р. Абисогомян (Тарту). Убить полпреда, или покушение, которого не было
- А. Меймре (Таллин). Роман А. Чернявского «Семь лун блаженной Бригитты» и «гуковщина» в Ревеле: Переплетение вымысла и действительности
- Е. Куранда. (Москва, СПб.). Стихотворения Игоря Северянина 1939-1940 годов: К вопросу текстологии и истории публикации.
Эмигрантские литературы России и Эстонии встретились на семинаре
С 6 по 8 октября 2010 года в Таллиннском университете проходит международный научный семинар «Советский текст в культуре русского зарубежья. Эмигрантский текст в советской культуре».
Этот представительный семинар организован Институтом славянских языков и культур университета. Такого большого международного собрания славистов в стенах Таллиннского университета еще не было, что еще раз подтвердило высокую репутацию Института славянских языков и культур в научном мире, особенно среди коллег, занимающихся темой эмиграции. Институт организовал за последние годы несколько международных конференций и семинаров на разные темы.
Программа семинара охватывает самые разные имена в докладах коллег из Бохума, Вены, Вильнюса, Даугавпилса, Москвы, Мюнстера, Петербурга, Риги, Тбилиси, Торонто, Таллинна и Тарту.
Владимир Фридлянд. Эмигрантские литературы России и Эстонии встретились на семинаре. novosti.err.ee. 07.10.2010 01:32.