Палтиель Каценельсон
Тексты
S. O. S.
В час, когда корабль разбитый тонет,
Жутко – нем безбрежный океан.
Радио зовет, рыдая – стонет:
Все на помощь! Без различья стран!
S. O. S. Спасите наши души!
(Не нужны эфиру провода)
И летят призывы морю, суше,
А кругом – лишь небо и вода.
S. O. S. Здесь женщины и дети...
S. O. S. Отцы и сыновья...
Эти стоны – огненные плети,
Эти крики – стали лезвея...
В час, когда тонула «Лузитанья»,
В час, когда «Титаник» шел ко дну –
Этот зов – коснулся ли сознанья,
Взволновал ли душу хоть одну?!
* * *
Средь чужих я – словно в океане,
Льется ток из неподвижных глаз.
Кто спасет во вражьем этом стане
В час крушенья, в скорбной жути час?
Я ль законы Вечности нарушу,
Иль смиренно руки протяну?
Рвется крик: спаси больную душу!
S. O. S. Корабль идет ко дну.
Кто поймет, кого страданье тронет?
В жизни нет ни сказок, ни чудес.
Безответным в мраке этом тонет.
Крик предсмертной боли: S. O. S.
Конкурс поэтов // За свободу! 1929, № 155 (2788), 16 июня, с. 4;
Результаты конкурса русских поэтов в Польше // Наша жизнь, 1929, № 188, 16 июня, с. 2–3.
Осенний мотив
С годами мне в душу пришла лучезарная ясность.
Терпимее к людям, я многих друзьями зову.
Безгневье. Смиренье. И страсти на смену бесстрастность,
О, только бы жить, и дышать, и глядеть в синеву.
Опавшие листья, вздымаясь, кружатся по ветру
И никнут, поблеклые, снова к усталой земле.
И друг мне милее, и так безразличен мне недруг,
Погрязший – по горло – в тревоге, в обмане и зле.
Прозрачная четкость. Волнующи груды и шумы.
Полжизни ушло. – (Или больше?) – Тех дней не вернуть.
По новому тихи о прошлом сентябрьския думы,
По новому светел в грядущее медленный путь.
Результаты конкурса русских поэтов в Польше // Наша жизнь, 1929, № 190, 19 июня, с. 3;
К конкурсу поэтов // За свободу! 1929, № 168 (2801), 29 июня, с. 4.
Лес
Прямою дорогой по желтым пескам,
Без цели. Вверху небеса голубые.
Шпалерами сосны и ели густые,
Как рельсы плывут по обеим бокам.
Цветок придорожный мелькает желтизной,
И вздрогнем от ветра сухой можжевельник,
И снова смолистые сосны и ельник –
И тише в тени их полуденный зной.
И вдруг как прорвавшийся луг золотой,
В глуби засмеется лукаво березка,
И сочною краской, живою и броской
Ландшафт оживится – унылый, простой.
Здесь все безраздумною жизнью живет,
Смеется, тоскует, пьет солнце и дышет.
Здесь жалоб ненужных никто не услышит,
И если услышит, то их не поймет.
И тянется леса сплошная стена
До озера – два или три километра,
И водная гладь, вся рябая от ветра
Откроется вдруг холодна и ясна.
П. Каценельсон. Лес // Наша жизнь, 1929 № 210, 13 июля, с. 3.
Стоит мне встретить глаза устремленные...
Стоит мне встретить глаза устремленные,
Словно просящие ласки на миг,
Вложу я раны души обнаженные,
Мудрость немую давно я постиг.
Вырвутся с криками лебеди дикие
Видишь, как часто вздымается грудь –
Словно решаются судьбы великие –
Господи, Ты покровителем будь.
Долго блистали зарницы предвестницы,
Долго сбиралась над сердцем гроза.
Помнишь, ребенком – на небо по лестнице,
Чтоб целовать ангелочьи глаза?..
Сердце уставшее стало историком
Былей безрадостных и... небылиц
Жизнь подрубила незримым топориком
Молодость, «лестницу», крылья у птиц.
П. Каценельсон. Стоит мне встретить глаза устремленные... // Наша жизнь, 1929, № 220, 25 июля, с. 3.
Ветер
Он схватит природу в объятья
И держит, и крутит, и бьет.
В руках его все без изъятия
И вторит ему и поет.
Холодный, порывистый, сильный,
Кто знает – откуда, куда?
К березке – наклонится стильно.
К пруду – и застынет вода.
Как кошка проворная с мышью,
Отпустит и вновь налетит.
Он чудом пройдется по крыше,
И гулко сосной зашумит.
Пускается в пляску кадрилью
Под дикий разбоцницкий свист.
Играет взметенною пылью
И гонит, им сорванный, лист.
Холодный порывистый ветер –
Вот, вот опрокинет жилье.
Сегодня весь день и весь вечер
Он просится в сердце мое.
Палтиель Каценельсон. Ветер // Наша жизнь, 1929, № 233, 9 августа, с. 3.
Сибарит (Сонет)
Лета? – Под пятьдесят. Не молодой, не старый.
Большой открытый лоб. Из глаз струится ум.
Обед – обилье блюд. Со льдом ведерко. Мум.
И за столом цветы. И тонкий дым сигары.
И бронзе, и стеклу дивятся антиквары.
Из-за портьер скользнет, как тень, неслышно грум.
Здесь в шкурах и коврах шагов потонет шум.
На столике роман. Не Декобра ль в нем чары?
Всю жизнь свою – поклонник женщин и вина,
Изысканных острот французской томной речи.
Но долго не живет в душе его одна.
Едва простившись с ней, он ищет новой встречи.
И, как волна кружев ласкает грудь и плечи,
Так мысль мечтой о ней – незнаемой полна.
П. Каценельсон. Сибарит (Сонет) // Время, 1930, № 13, 14 января, с. 2.
Сонет
Все стародавнее волнует так глубоко,
Все тонущее в море прошлых лет,
Нам по штрихам рисуется портрет.
Чтоб возсоздать рельеф, довольно нам намека.
И так близки всегда ушедшие до срока,
Погибший вождь и пламенный поэт.
В веках равны: и циник и эстет,
И добродетели этапы и порока.
Боккачио и Дант, Марат и Робеспьер,
Упрямый Аввакум и хитроватый Никон
Разительный дают в истории пример
Как преломлялась жизнь в ничтожном и великом.
И надо всем – Легенда. С безпокойным ликом
Встает измученный и мрачный Агасфер.
П. Каценельсон. Сонет // Наша жизнь, 1930, № 367, 15 января, с. 3.
Что спросить ты хочешь и не смеешь?
Отчего тревогой полон взгляд?
Сохранить нетронутой сумеешь
Душу в годы неизбежных страд?
Или память о былом, как горечь,
Отравила сердце навсегда?
Или впрямь узнала жуть и горе,
Что таил я от тебя года?
Знаю все, о чем мечтать не смеешь,
И о чем не в силах ты спросить.
Говорить о чувствах не умеешь?
И не надо. – Лишь умей любить?
П. Каценельсон. Что спросить ты хочешь и не смеешь? // Наша жизнь, 1930, № 371, 19 января, с. 3.
Бесцельность
Порыв один. И цель одна.
И цель – бесцельность и забвенье.
Один – огнем тугим вина,
Другой – молитвы исступленьем.
Спокойнейший – от всех тревог –
Себя вдруг выдаст словом, взглядом.
Таинственный заслыша рог,
С мятушимся вдруг станет рядом.
Один пьет чашу слез до дна,
Другой лишь край ее пригубит.
Но грусть бесцельности одна –
Равно обоих приголубит.
И где-то смысл? И где-то Бог?
И мысль – дымок из тонких трубок. –
Земле ступни горящих ног,
А небу глаз усталых кубок.
П. Каценельсон. Бесцельность // Время, 1930, № 19, 21 января, с. 2.
Тоска. Сонет
Когда звенит осенняя вода,
Когда тоска весь день томит безмерно,
А ночь улыбкой пьяненькой гетеры
Зажжет усталых мыслей провода –
В моем мозгу рождаются тогда
Болезненно-неясные химеры.
Как символы замысловатой веры,
Туманится души моей слюда.
И все, что было близким и святым,
Становится далеким и ненужным –
Я не склоняюсь трепетно пред ним.
И я иду уже путем окружным –
Тревожным снам, мечтам моим недужным
Я поклонюсь – усталый пилигрим.
П. Каценельсон. Тоска. Сонет // Время. 1930, № 24, 26 января, с. 2